Binubuksan mi an samong mga Biblia ngonian na aga sa ika-beinte-syete kapitulo kan Mateo. Maabot kita sa sarong seksyon poon sa bersikulo 27 sagkod 44, sarong seksyon na satuyang aatubangon ngonian na semana asin sa masunod mantang sinisiyasat ta an pagpako sa krus kan Kagurangnan na Jesukristo. Dakul na taon na an nakaagi, si Frederic Farrar nagsurat kan The Life of Christ. Asin sa saiyang pagsurat kan An Buhay ni Cristo, igwa siyang sarong seksyon na boot kong basahon sa saindo bilang sarong kamugtakan para sa satuyang pagsabot kan pasahe na nasa atubangan ta.
“An kagadanan sa paagi nin pagpako sa krus garo baga kabali an gabos na kulog asin kagadanan na pwedeng mangyari sa makatatakot asin makatatakot na mga bagay. Pagkahilo, pagkulog, pagkapaha, gutom, pagkadaing turog, traumatikong kalintura, tetanus, kasusupgan, publisidad nin kasusupgan, halawig na pagpapadagos nin pasakit, takot sa pag-antisipar, paggadan sa dai inaataman na mga lugad, gabos na pwede nindang tioson sagkod sa puntong makatanosan sa gabos, alagad gabos nag-uuntok sa punto na matao sa nagtitios nin kaginhawahan sa pagkawara nin malay. An bakong natural na posisyon ginibo an lambang hiro na nagkukulog sa daing ontok na kulog. dugo, asin mantang an lambang klase nin kasakitan luway-luway na nagdadakol, idinagdag sa sainda an dai matitios na kulog nin naglalaad asin naglalaad na kapahaan Asin an gabos na pisikal na komplikasyon na ini nagin dahelan nin panlaog na kaogmahan asin kahaditan na ginibo an paglaom sa kagadanan mismo, nin kagadanan, an dai midbid na kaiwal na sa pagdolok kaini an tawo parateng nagkukubogkubog sa pinakamaogmang pagluwas.”
Sarong bagay an malinaw sa sinabi ni Ferrar asin sa aram ta manungod sa pagpako sa krus asin ini iyo ini: Na sa pagpako sa sarong tawo, mayo nin siisay man na nagmamakulog sa marikas asin daing kulog na kagadanan. Mayo nin nagmamakulog sa pagpreserbar kan ano man na sokol nin dignidad nin tawo. Kabaliktaran nanggad. An mga parapasakit sa krus naghanap nin masakit na pagpasakit nin lubos na kasusupgan na minalampas sa arin man na ibang disenyo para sa kagadanan na naimbento nin tawo kasuarin man. Asin arog kaiyan an pagpasakit na tinios kan satong Kagurangnan na Jesukristo para sato – para sa sato.
An pagpako ki Cristo sa krus, aram ta, iyo an kulminasyon kan kasaysayan nin pagtubos. Aram mi iyan. Iyan an sentro kan katuyohan nin Dios para sa kaligtasan. An gabos minatapos sa krus kun saen an Kagurangnan nagpapasan kan mga kasalan kan kinaban asin kun kaya nagtatao nin kaligtasan sa gabos na nagtutubod. Asin sa sarong sentido, an krus kaidto iyo an kulminasyon kan plano nin Dios, asin ini nagpapahiling kan biyaya asin kan pagkaherak asin kan karahayan asin kan kabootan asin kan pagkamoot nin Dios na arog kan mayo pang ibang pangyayari sa kasaysayan na magigibo. An pinakadakulang kapahayagan kan pagkamoot asin biyaya nin Dios nahihiling sa krus. Asin kaya kita makakaduman sa sarong teksto manungod sa krus asin magtao nin bilog na pokus sa pagpahayag kan sadiri nin Diyos kan pagkamoot asin biyaya sa krus. Sa hiling ko, iyo ini, sa kadaklan, an intensyon kan ebanghelyo ni Juan. Siring sa isinurat ni Juan manongod sa krus, ini pirmeng gikan sa punto de vista nin Dios. Ipinaheheling nia na iyan kaotoban kan hula, na iyan plano nin Dios na nasa tamang dalan asin plano nin Dios na nasa iskedyul. Asin pighihiling ta an ebanghelyo ni Juan asin binabasa ta an rekord kan pagpako sa krus, asin kita nagngangalas sa ngangalasan kan kamurawayan asin biyaya asin pagkamoot nin Dios sa kagadanan ni Jesukristo.
Alagad bako iyan an katuyuhan ni Mateo. Si Mateo nagdolok sa krus gikan sa kabaliktaran na marhay na punto de vista. Ilinaladawan ni Mateo an pagpako sa krus bako sa punto de vista kan karahayan nin Dios kundi sa punto de vista kan karatan nin mga tawo. Asin an pokus kan Mateo iyo an kun gurano karaot an mga tawo asin kun gurano kadakula an pagpapahiling kan kagadanan ni Jesukristo kan karatan kan puso nin tawo. Asin masasabi ko na siring na an kagadanan ni Jesukristo sa sarong lado iyo an pinakadakulang kapahayagan kan pagkamoot asin biyaya nin Dios, sa ibong na lado iyo an pinakadakula asin pinakahalangkaw na kapahayagan kan karigsokan asin karatan kan puso nin tawo. Kaya igwa ka nin duwang magkakontrahan na katotoohan na monumental na ihinayag sa sarong pangyayaring ini. Asin iyo man nanggad na sa Mga Gibo kapitulo 2, kan si Pedro naghulit kan Pentecostes, sinabi niya na an Dios an nag-ordinar kaini alagad kamo sa paagi nin maraot na mga kamot an nagpangyari kaini.
Asin mantang hihilingon ta an ebanghelyo ni Mateo, mahihiling ta bako man gayong an pagpako sa krus gikan sa lado kan biyaya asin pagkamoot nin Dios kundi nahihiling ta ini gikan sa lado kan karigsokan asin karatan nin tawo. Iyan karatan na daing kaagid. Asin kun igwa man nin lugar kun saen an propesiya asin an pahayag kan Jeremias 17:9 nahihiling, kun saen siya nagsabi, “An puso nin tawo mapandaya orog sa gabos na bagay asin maraot na gayo,” yaon ini digdi sa lugar na ini. Iyan an pinakadakulang patunay kan katotoohan kan pahayag na iyan.
Ngonian bako man na garo baga an karatan dae naglataw sa buhay ni Cristo bago kaini, nin huli ta ini naglataw. An karatan nagprobar na gadanon Siya sa pagkamundag. Hiningowa kaiyan na raoton an Saiyang katokdoan. Nagprobar ining pugulan an Saiyang mga milagro. Sa katapustapusi an karatan nagseguro kan Saiyang pagkakondenar sa kagadanan paagi sa pagbalga sa lambang pamantayan nin hustisya sa kinaban nin mga Judio asin Hentil. An karatan nagtraydor na sa Saiya.
Sermon: Gusto kong magtindog kamo bilang mga aki sa kinaban ngunyan asin magkapot kan liwanag
Introduksiyon Filipos iyo an ultimong surat ni Pablo sa simbahan. Isinurat niya ini gikan sa saiyang pagkabilanggo sa Roma. Sa Filipos 2:6-11, dinangog ta si San Pablo mantang siya nag-aawit. Inaapod ta pa ngani an pasaheng iyan na "Himno sa Filipos." Si Pablo nagsasadol sa mga taga-Filipos na magmalasakit sa lambang saro, na ibugtak an lambang saro sa atubangan kan lambang saro sa linya. Nagpondo siya asin nag-isip sa sadiri, "Kaipuhan ko nin ilustrasyon kaini," asin nagsabi siya, "Isip-isipa si Jesu-Cristo." Asin dangan siya nag-awit nin sarong kanta. Sabi niya, "Si Jesukristo na yaon sa porma nin Dios, an mismong esensya nin Dios, naisip niya na dai kaipuhan na magdanay sa pagkakapantay-pantay na iyan asin hinale niya an saiyang sadiri, asin kinua an porma, an esensya nin sarong surugoon, asin nagin masinunod sagkod sa kagadanan, an kagadanan sa krus." Sa rawitdawit, ini sarong klase nin pagbaba mantang ika naghihiro pababa pasiring sa takot kan Krus. Ki Jesu-Cristo, an Dios mismo, an Aki, nagkua sa saiyang sadiri nin pagigin oripon, asin hinale an saiyang sadiri asin nagdigdi sa krus. Kun siring, an Dios Ama pinalangkaw na gayo si Jesus. Si Jesus iyo an ngaran na halangkaw sa gabos na ngaran, tanganing sa ngaran ni Jesus, an gabos na tuhod magduko, sa langit asin daga asin sa irarom kan daga, asin an lambang dila magtuga na si Jesukristo iyo an Kagurangnan sa kamurawayan nin Dios, an Ama. An himnong ini nagsasaysay kan pagkamoot nin Dios na nahihiling bilang sarong pangyayari na nangyayari. Sa Bagong Tipan, an pagkamoot bakong ideya, an pagkamoot bakong teorya, an pagkamoot sarong pangyayari. Iyan an nangyari sa Krus. Ini an panahon na si Jesus namidbid sato asin hinale an kapangyarihan kan satong mga kasalan, hinale an kapangyarihan kan kagadanan mismo sa paagi nin pagkua kaini, asin hinale an kapangyarihan kan demonyo. Asin iyan sarong pangyayari na nangyari sa krus, asin iyan an ipinapatunay ni Pablo sato sa dakulang himnong iyan. Ano an sunod? Ano an minasunod kaiyan? Ini an mga tataramon na minasunod. ( Basahon an Filipos 2:12-13 ) Tuguti akong patanidan ka sa nagkapirang tataramon na yaon sa pangungusap na iyan na medyo interesante. Nagpopoon siya sa pagsabi, ''Siring na kamo pirmeng nagkukuyog sako sa sakong presensya, ngonyan kuyogon nindo ako sa ako kawaran," siya mayo sa sainda, ngonyan siya nasa sarong Romanong bilanggoan. Tuguti akong sabihon saimo an manungod sa tataramon na "magkuyog." An tataramon na "magkuyog" garo baga rote asin oripon kun nadadangog ta an Ingles na tataramon na "magkuyog." An tataramon na talagang ginamit digdi na an RSV itrinadusir na "magkuyog" literal sa Griyego an tataramon na "magdangog." Magdangog. Asin mas gusto ko iyan huli ta ini nagpoprotehir kan saimong katalingkasan. Asin ini nagsasabi, "Siring kan pirmi mong dinadangog ako kan ako kaiba mo, dawa kun ako mayo, dinadangog mo ako." Interesante na an tataramon na trinadusir na "magkuyog" sa Hebreo magkapareho, ini man an tataramon para sa "magdangog." Ini an dakulang tataramon na Hebreo na shema.Sa Deuteronomio 5, igwa kita nin sarong sentence na nagpopoon kan sagradong paglilingkod sa sinagoga. "Dangoga, 0 Israel, igwa nin sarong Dios na dapat mong sambahon, sarong Dios asin mayo nang ibang dios sa atubangan mo." An pagbukas kan Sampulong Togon, na may shema. Sa katunayan, mga magurang, kan sinasabihan ni Pablo an satong mga aking lalaki asin babae, "Mga aki, kuyogon nindo an saindong mga magurang," sa katunayan ginamit niya an parehong tataramon. "Mga aki, dangoga nindo an saindong mga magurang." Mas gusto ko iyan. Ini nagpapasabot na igwa man nin posibilidad nin negosasyon. "Dangoga an saimong mga magurang, dangoga sinda." Asin, mga magurang, ini an mas marahay na tataramon na sabihon. Dai ka magsabi, "Kuyoga ako." Magsabi ka, “Dangoga ako.” Mas marahay iyan, huli ta ini nagpaparisa kan katalingkasan kan tawong nagdadangog saimo. Iyan nagpaparisa kan saindang sadiring integridad. Ini man nagpapasabot na igwa nin nangyayaring dayalogo asin igwa nin relasyon. Humiro Oyon sa Saindong Pagtubod Si Pablo nagpadagos sa pagsabi, sa sarong bantog na marhay na sentence, "Maghingoa kamo kan saindong kaligtasan na may takot asin pagtakig, huli ta an Dios naghihiro sa saindo, tanganing magmawot asin maggibo kan saiyang marahay na desisyon." Igwa pa akong sarong bagay na dapat obserbaran saimo asin iyan iyo an pagkasunod-sunod kan tataramon. Aram mo na an mga tataramon magkaiba, an gabos na tataramon sa kinaban. An mga pagkakaiba igwa nin dakulang epekto sa paagi kan saimong pagsabot kan sentence. Tuguti akong magtao saimo nin sarong halimbawa. Sa Aleman, an berbo sa sarong sentence yaon sa katapusan imbes na sa kapinunan kan sentence. Igwa iyan nin hararom na epekto sa tataramon na Aleman. Ginigibo kaini an tataramon na Aleman na sarong eksaktong marhay na tataramon. Bakong makangangalas na ini an tataramon kan mga siyentipiko, huli ta ini eksakto huli sa sarong linggwistikong pag-usyoso na an berbo yaon sa katapusan kan pangungusap. Tatawan taka nin halimbawa. Kun baga ipinapadara mo an saimong aking lalaki o babae, o an saimong ina, o an saimong agom, o agom na babae, sa tindahan tanganing magkua nin sarong bagay; an sarong sentence sa Aleman magigin arog kaini, "Sa tindahan, tinapay, gatas, mayong mga bagay na dai kaipuhan, magduman!" Hilingon an berbo yaon sa katapusan. Maingat mong isinurat an listahan na ini, orog na an parteng "mayo nin mga bagay na daing pag-iisip". Sa katapustapusi nadadangog mo an pangenot na berbo, "magduman." Hilinga, arog kaiyan an pag-isip kan siyensya. Tinipon mo nguna an gabos na datos, dangan sa katapustapusi an berbo. "Magduman!" Ngonyan, iba na an Ingles. An mga berbo sa Ingles, sa kadaklan, iyo an enot. Asin igwa nin mga bentaha diyan. Ginigibo kaini an satong tataramon na sarong tataramon na may halangkaw na aksyon. Igwa man nin mga disbentaha. Halimbawa, sinasabi mo, "Mahal, magduman ka sa tindahan, pwede?" Asin dangan ako yaon na sa luwas kan pinto. Hiling? Huli ta nadangog ko na an berbong aksyon.