Gin-aabrihan naton an aton mga Biblia yana nga aga ngadto han ika-baynte-syete nga kapitulo han Mateo. Naabot kita ha usa nga seksyon tikang ha bersikulo 27 tubtob 44, usa nga seksyon nga aton pag-aatubangon yana nga semana ngan ha sunod samtang aton gin-uusisa an pagraysang ha kros han Ginoo Jesu-Kristo. Damo katuig an naglabay, hi Frederic Farrar an nagsurat han An Kinabuhi ni Kristo. Ngan ha iya pagsurat han An Kinabuhi ni Kristo, mayda niya seksyon nga karuyag ko basahon ha iyo komo kahimtang para han aton pag-intindi han bahin nga aada ha aton atubangan.
"An kamatayon pinaagi han pagraysanga baga hin nag-uupod han ngatanan nga mahimo magkaada han kasakit ngan kamatayon han makangingirhat ngan makangingirhat. Paglipong, pag-ubo, uhaw, kagutom, kawaray katurog, makasurubo nga hiranat, tetanus, kaarawdan, publisidad han kaarawdan, maiha nga pagpadayon han pagsakit, kahadlok han pag-antisipar, pag-ilob han ngatanan nga waray pag-ataman nga mga samad, pag-undang la hin halipot nga punto nga maghahatag ha nag-aantos hin pagginhawa han kawaray sarabotan An mga ugat nga nadugmok nagtitibok hin waray hunong nga kasakit An mga samad nga naghuhubag tungod han pagkaladkad hinay-hinay nga nag-gangrena ngan nag-uuro-utro. dugo, ngan samtang an tagsa nga klase hin kairo nagpadayon hin hinay-hinay nga nagtitikadamu, may-ada igindugang ha ira an diri-maiilob nga kasakit han naglalaga ngan naglalaga nga uhaw nagresulta hin usa nga sulod nga kalipay ngan kabaraka nga naghimo han paglaom han kamatayon mismo, han kamatayon, han diri-kilala nga tawo nga usa nga pinakamasurub-on nga kaaway han eksklusibo nga pagpagawas.”
Usa nga butang an klaro tikang han ginsiring ni Ferrar ngan han aton nahibabaroan mahitungod han paglansang ha kros ngan amo ini: Nga ha paglansang hin usa nga tawo, waray nababaraka hin madagmit ngan waray kasakit nga kamatayon. Waray nababaraka ha pagtipig han bisan ano nga sukol han tawhanon nga dignidad. Kabaliktaran gud hito. An mga pararaysang ha krus namiling hin masakit nga pagpasakit han bug-os nga pagpakaalo nga labaw ha bisan ano nga iba nga disenyo para ha kamatayon nga naimbento han tawo. Ngan sugad hini an pagpasakit nga gin-antos han aton Ginoo Jesukristo para ha aton – para ha aton.
An paglansang kan Kristo, maaram kita, amo an pungkay han kasaysayan han pagtubos. Maaram kita hito. Amo ini an sentro han katuyoan han Dios para han katalwasan. An ngatanan in nagtatapos ha krus kun diin an Ginoo nagdadara han mga sala han kalibutan ngan tungod hini naghahatag hin katalwasan ha ngatanan nga natoo. Ngan ha usa nga paagi, an krus niyan amo an pungkay han plano han Dios, ngan nagpapakita ini han grasya ngan han kalooy ngan han pagkamaopay ngan han pagkabuotan ngan han gugma han Dios nga waray iba nga panhitabo ha kasaysayan nga makakahimo. An usa la nga pinakadako nga pagpakita han gugma ngan grasya han Diyos in nakikita ha krus. Ngan salit makakakadto kita hin usa nga teksto mahitungod han krus ngan maggahin hin bug-os nga pagpokus ha pagpahayag han Dios ha kalugaringon han gugma ngan grasya ha krus. Baga ha akon, amo ito, ha kadam-an nga bahin, an panuyo han ebanghelyo ni Juan. Sugad han iginsurat ni Juan mahitungod han krus, pirme ito tikang ha panlantaw han Dios. Iginpapakita niya nga katumanan ito han tagna, nga ito an plano han Dios ha husto nga dalan ngan plano han Dios ha eskedyol. Ngan aton ginkikita an ebanghelyo ni Juan ngan aton ginbabasa an rekord han pagraysang ha kros, ngan kita in nahahadlok han urusahon han himaya ngan grasya ngan gugma han Dios dida han kamatayon ni Jesukristo.
Pero diri ito an katuyoan ni Mateo. Gin-aatubang ni Mateo an krus tikang ha kabaliktaran gud nga punto-de-bista. Ginhuhulagway ni Mateo an pagraysang ha kros diri tikang ha punto-de-bista han pagkamaopay han Dios kondi tikang ha punto-de-bista han karaotan han mga tawo. Ngan an gintututukan ni Mateo amo an kon mationan-o kamaraot an mga tawo ngan kon mationan-o kadaku an pagpakita han kamatayon ni Jesu-Kristo han karaotan han kasingkasing han tawo. Ngan masisiring ko nga sugad nga an kamatayon ni Jesukristo ha usa nga bahin amo an uusa la nga gidadakui nga pagpahayag han gugma ngan grasya han Dios, ha luyo nga bahin amo ini an uusa la nga gidadakui ngan gidadakui nga pagpahayag han kahugaw ngan karaotan han kasingkasing han tawo. Salit may-ada ka duha nga aktuwal nga magkaatbang nga kamatuoran nga iginpahayag hin daku hinin usa nga panhitabo. Ngan sugad man nga ha Buhat kapitulo 2, han nagsasangyaw hi Pedro ha Pentekostes, nasiring hiya nga gin-ordinahan ini han Dios pero kamo pinaagi han magraot nga mga kamot an nagtuman hini.
Ngan samtang ginkikita naton niyan an ebanghelyo ni Mateo, diri gud naton makikita an pagraysang ha kros tikang ha bahin han grasya ngan gugma han Dios sugad han aton pagkita hini tikang ha bahin han kahugaw ngan karaotan han tawo. Karaotan ito nga waray kapariho. Ngan kon may-ada man lugar diin makikita an tagna ngan an pahayag han Jeremias 17:9, diin hiya nagsiring, “An kasingkasing han tawo malimbong labaw han ngatanan nga mga butang ngan maraot gud,” aadi ito hini nga lugar. Amo ito an usa la nga pinakadaku nga pamatuod han kamatuoran hito nga pahayag.
Yana diri sugad hin waray magpakita an karaotan ha kinabuhi ni Kristo antes hini, kay nakita ito. An karaotan nagsari pagpatay ha Iya han katawo. Ginsarihan hito nga pakarauton an Iya katutdoan. Ginsarihan hini nga pugngan an Iya mga milagro. Ha kataposan an karaotan nagseguro han Iya paghukom ha kamatayon pinaagi han pagtalapas han tagsa nga suruklan han hustisya ha kalibotan han mga Judio ngan Hentil. Gintraydor na Hiya han karaotan.
Sermon: Karuyag ko nga tumindog kamo sugad nga kabataan ha kalibutan yana ngan kaptan an kapawa .
Pagpakilala An Taga-Filipos amo an katapusan nga surat ni Pablo ngadto han singbahan. Ginsusurat niya ito tikang ha iya kapriso ha Roma. Ha Filipos 2:6-11, namamati kita kan San Pablo samtang nagbubungkag hiya hin kanta. Gintatawag pa ngani naton ito nga bahin nga " Himno han Filipos." Gin-aaghat ni Pablo an mga taga-Filipos nga magmangno ha usa kag usa, ibutang an usa kag usa ha atubangan han usa kag usa ha linya. Naundang hiya ngan naghunahuna ha iya kalugaringon, "Kinahanglan ko hin ilustrasyon hini," ngan nagsiring hiya, "Hunahunaa hi Jesu-Kristo." Ngan katapos, nagbubungkag hiya hin kanta. Hiya nasiring, "Hi Jesukristo nga aada ha porma han Dios, an esensya mismo han Dios, naghunahuna hiya nga diri kinahanglan nga kumapot hito nga pagkapareho ngan iya gin-ubos an iya kalugaringon, ngan ginkuha ha iya kalugaringon an porma, an esensya han usa nga surugoon, ngan nagin masinugtanon bisan tubtob ha kamatayon, an kamatayon ha krus." Ha siday, usa nga klase hin paglugsong samtang nagtitipaubos ka tipakadto han kahadlok han Krus. Dida kan Jesukristo, an Dios mismo, an Anak, nagkuha han iya kalugaringon nga pagkauripon, ngan gin-ubos an iya kalugaringon ngan kinadto ha krus. Sanglit, ginpahitaas gud han Dyos nga Amay hi Jesus. Hi Jesus amo an ngaran nga labaw han ngatanan nga ngaran, nga ha ngaran ni Jesus, an ngatanan nga tuhod magyukbo, ha langit ngan ha tuna ngan ha ilarom han tuna, ngan an ngatanan nga dila magtug-an nga hi Jesu-Kristo amo an Ginoo para han himaya han Dios, an Amay. Ini nga himno nagsusumat han gugma han Diyos nga nakikita nga usa nga panhitabo nga nahitatabo. Ha Bag-o nga Tugon, an gugma diri ideya, an gugma diri teorya, an gugma amo an labaw nga panhitabo. Amo iton an nahitabo ha Krus. Amo adto han pagkilala ni Jesus ha aton ngan pagdis-arma han gahum han aton mga sala, pag-dis-arma han gahum han kamatayon mismo pinaagi han pagkuha hini, ngan pag-dis-arma han gahum han yawa. Ngan usa adto nga panhitabo nga nahitabo ha krus, ngan amo adto an ginpapamatud-an ha aton ni Pablo dida hiton dako nga himno. Ano an sunod? Ano an masunod hito? Amo ini an mga pulong nga masunod. (Basaha an Filipos 2:12-13 ) Tuguti ako nga pahimangnoan kamo hin pipira nga mga pulong nga aada hito nga tudling nga makaruruyag gud. Nagtitikang hiya hin pagsiring, ''Sugad han iyo pagsugot ha akon pirme ha akon atubangan, yana sugot ako ha akon kawaray," waray hiya ha ira, yana aadto hiya ha prisohan han Roma. Tuguti ako pagsumat ha iyo mahitungod han pulong nga "pagsugot." An pulong nga "pagsugot" baga hin rote ngan uripon kun aton nababatian an Ingles nga pulong nga "pagsugot." An pulong nga aktuwal nga gin-gamit dinhi nga ginhubad han RSV nga "pagsugot" amo an literal ha Griego nga pulong nga "pamati." Pamati. Ngan mas naruruyagan ko ito tungod kay gintitipigan hito an imo kagawasan. Ngan nasiring, "Sugad han imo pirme pamati ha akon han kaupod mo ako, bisan kun waray ako, namamati ka ha akon." Makaruruyag nga an pulong nga iginhubad nga "pagsugot" ha Hebreo in pareho, amo liwat ini an pulong para han "pamati." Amo ito an daku nga Hebreo nga pulong nga shema.Ha Deuteronomio 5 , may-ada kita usa nga sentensya nga nagtitikang han sagrado nga pag-alagad ha sinagoga. "Pamati, 0 Israel, usa la an Dios nga imo pagsisingbahon, usa la nga Dios ngan waray iba nga mga dios ha imo atubangan." An pag-abri han Napulo nga Sugo, nga may shema. Ha kamatuoran, mga kag-anak, han ginsusumatan ni Pablo an aton mga anak nga kalalakin-an ngan kababayin-an, "Mga anak, sugot kamo ha iyo mga kag-anak," ha pagkamatuod gin-gamit niya an pariho nga pulong. "Mga anak, pamati kamo han iyo mga kag-anak." Mas naruruyag ako hito. Nagpapasabot ini nga mayda posibilidad hin negosasyon, liwat. "Pamatii an imo mga kag-anak, pamatii hira." Ngan, mga kag-anak, mas maupay nga pulong iton igyayakan. Ayaw pagsiring, "Sugot ha akon." Siring, "Pamati ha akon." Mas maupay iton, kay nagpapasabot ito han kagawasan han tawo nga namamati ha imo. Nagpapasabot ito han ira kalugaringon nga integridad. Nagpapasabot liwat ini nga mayda dayalogo nga nahitatabo ngan mayda relasyon. Gumios Uyon ha Imo Pagtoo . Nagpadayon hi Pablo pagsiring, ha usa nga bantogan hinduro nga pulong, "Buhata an iyo kalugaringon nga katalwasan nga may kahadlok ngan pangurog, kay an Dios nagbubuhat dida ha iyo, ha pagbuot ngan pagbuhat han iya maopay nga desisyon." Mayda ko pa usa nga butang nga oobserbahan ha iyo ngan amo ito an pagkasunod-sunod han yinaknan. Maaram ka nga iba-iba an mga yinaknan, tanan nga yinaknan ha kalibutan. Daku an epekto han mga kaibahan ha paagi han imo pagsabot ha sentensya. Tuguti ako paghatag ha iyo hin ehemplo. Ha Aleman, an berbo ha usa nga tudling aada ha kataposan imbes nga ha tinikangan han tudling. Daku gud an epekto hito ha Aleman nga yinaknan. Ginhihimo hito an Aleman nga yinaknan nga eksakto hinduro nga yinaknan. Diri urusahon nga yinaknan ito han mga syentista, kay eksakto tungod hiton usa nga pagkamausisa ha yinaknan nga an berbo aada ha katapusan han tudling-pulong. Hatagan ko kamo hin ehemplo. Ibutang ta nga ginsusugo mo an imo anak nga lalaki o babaye, o an imo nanay, o an imo bana, o asawa, ngadto ha tindahan basi kumuha hin usa nga butang; usa nga Aleman nga tudling makadto sugad hini, "Ha tindahan, tinapay, gatas, waray mga butang nga impulso, kadto!" Kitaa an berbo aada ha katapusan. Ginsusurat mo hin maupay ini nga lista, labi na an "waray mga butang nga impulso" nga bahin. Ha katapusan mababatian mo an yawi nga berbo, "kadto." Kitaa, amo iton an paagi han paghunahuna han syensya. Ginkokolekta mo anay an ngatanan nga datos, katapos ha kataposan an berbo. "Lakat!" Yana, iba na an Ingles. An mga berbo ha Iningles, ha kabug-osan, nauna. Ngan may mga bentaha ito. Ginhihimo hini an aton yinaknan nga usa nga yinaknan nga hitaas an aksyon. May mga disbentaha bisan pa. Pananglitan, nasiring ka, "Hinigugma, kadto ka ha tindahan, diri ba?" Ngan tapos gawas na ako ha purtahan. Kitaa? Kay nabatian ko na an action verb.